- переносить
- переноси́ть, перенести́ (494-2-30)① (на другое место) 持/мо/って行く(来る); [持ち]運/хако/ぶ, 運んで行く(来る) (перетаскивать)② (изменять местонахождение) 移す уцусу, 移動/идо:/させる, 転移/тэнъи/する, 転置/тэнти/する③ (направлять на что-л. другое, передавать в другую инстанцию и т.п.) 移す, 回/мава/す;
переноси́ть де́ло в суд 事件を裁判沙汰/дзикэн-о сайбан-дзата/にする
④ (срок, дату) 回す; 延期/энки/する, 持ち越/ко/す, 後/ато/回しにする, 延/но/ばす, 見/ми/合わせる, 繰/ку/り延べる (откладывать); 繰り上げる (на ранние сроки);переноси́ть со дня на́ день 一日/итинити/延ばしに延ばす;
переноси́ть собра́ние на друго́й день 集会を他日/сю:кай-о тадзицу/に持ち越す;
реше́ние э́того вопро́са перенесено́ на сле́дующее заседа́ние その問題/мондай/の決定/кэттэй/は次回/дзикай/の会議/кайги/がまで保留/хорю:/された
⑤ (текст — на другую страницу, строчку, переписывать в другой журнал и т.п.) 繰り越す тж. бухг.⑥ (испытывать, претерпевать) 堪/та/える, [堪え]忍ぶ синобу; 辛抱/симбо:/する, 我慢/гаман/する (терпеть) 体験/тайкэн/する, 経験/кэйкэн/する (переживать); 打ち勝つ утйкацу, 克服/кокуфукў/する (преодолевать); ・・・にかかる (болезнь);в про́шлом году́ я перенёс воспале́ние лёгких 私は去年/кёнэн/肺炎/хайэн/にかかった;
переноси́ть оскорбле́ние 侮辱/будзёку/を忍ぶ
◇ не переноси́ть чего-л. やり切/ки/れない, 堪えられない, 我慢出来ない;
◇ он э́того не перено́сит 彼はそんなことが大嫌/дайкираи/だ;
◇ я его́ не переношу́ あの男にはやり切れない, あの男は虫/муси/が好/сў/かない
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.